Все музыканты // Энгель, Юлий Дмитриевич
22 января 2011Юлий Дмитриевич Энгель апреля 1868, Бердянск Таврической губернии 11 февраля 1927, Тель-Авив) музыковед, переводчик, фольклорист, композитор.
Окончил юридический факультет Харьковского университета, Московскую консерваторию по классам композиции. С 1897 г. до 1918 г. заведовал музыкальным отделом в московской газете «Русские ведомости». Является редактором музыкальных статей в Энциклопедическом словаре Граната, переводчиком специальных книг по музыке. Перевел с немецкого музыкальный словарь Г. Римана и добавил к нему русский отдел. Один из основателей народной консерватории в Москве. Автор статей о Н. А. Римском-Корсакове, П. И. Чайковском, С. И. Танееве и о др. композиторах. Автор огромного количества музыкальных статей, позднее неоднократно издававшихся книгами.
Сочинил множество музыкальных произведений.
Известный пропагандист еврейской народной песни. Музыкально обработал много еврейских песен. В 1900 г. он прочитал в Московском Императорском этнографическом обществе доклад об еврейской народной песне, иллюстрируя его вокальным исполнением народных песен в собственной обработке. Этот вечер вызвал целое движение среди еврейской музыкальной молодежи. В результате основалось Общество еврейской народной музыки в Петербурге. Читал цикл лекций по этой же тематике в различных городах России в сопровождении музыкальных иллюстраций. Совместно с С. А. Ан—ским предпринял ряд поездок, преимущественно на юг России, для записи народных еврейских мелодий.
Издал три выпуска «Еврейских народных песен» в собственной обработке. Между ними выдаются: «Ahawath rajah», «Sol ich sein а Row», «Ach nit gut», «Blaibt gesund», «Wi wer singt», «As ich wolt gehat», «Anhadal», «Er hot mir zugesogt» и мн. др.
После Октябрьской революции 1917 сотрудничал в Музыкальном отделе Наркомпроса РСФСР.
С 1922 жил за рубежом.
Юлий Дмитриевич Энгель о себе: «В детстве если мне и пришлось слышать некоторые прекрасные еврейские напевы, то главным образом только в инструментальном исполнении отца, игравшего на гитаре, настоящей же еврейской песни со словами, в ее настоящей тихой среде мне слышать почти не приходилось. Да и вообще, в том городе Таврической губернии, где я вырос, строго патриархальной еврейской руки почти не было, или, по крайней мере, я ее не видел. Я даже никогда не говорил в детстве на еврейском языке, ни в семье, ни вне ее, хотя, слыша язык вокруг себя, понимал его».
Дочь Ада Рогинская, автор воспоминаний об отце.
Просмотров: 7601
|