Все музыканты // Боттригари, Эрколе - Творчество

23 января 2011


Оглавление:
1. Боттригари, Эрколе
2. Творчество



Гуманист Боттригари был одним из немногих итальянских учёных музыкантов, которые читали греческие трактаты в оригинале. Он активно занимался переводами с латыни и греческого, в т.ч. перевёл на итальянский язык фундаментальный труд о музыке Боэция, «Альмагест» Птолемея, тщательно выправил первопечатный латинский перевод «Гармоники» Птолемея, впервые опубликованный в 1562 году А.Э.Гогавой. Собственные монографии писал исключительно на родном наречии. Среди них «Дезидерио, или о гармонии различных музыкальных инструментов», где Боттригари в живой литературной форме обсуждает современную ему музыкальную жизнь Феррары и в частности проблему модного тогда ансамблевого музицирования. Боттригари различает инструменты с фиксированным строем, инструменты c нефиксированным строем и инструменты, которые можно подстраивать непосредственно в ходе концерта. Он даёт рекомендации к тому, как согласовать инструменты трёх типов; в целом же предлагает не смешивать различные типы в рамках одного ансамбля. Трактат «Патричио, или о гармонических тетрахордах Аристоксена...», написанный в форме диалога, посвящён разъяснению музыкальной теории Аристоксена. Трактат «Маска» — важный источник по истории и практике итальянского театра. Трактат в диалогической форме «Тримерон об основах гармоники, или музыкальное упражнение» содержит обзор исторических учений о ладах и их этосах, с привлечением большого количества античных и средневековых источников. Трактат в двух книгах «Мелоне» посвящён анализу учения о древнегреческих родах мелоса Н. Вичентино, которому Боттригари явно сочувствует. В третьей части трактата «Тримерон» он говорит о нём как о «будильнике спящих и сонливых современных музыкантов», а в позднейшем «Мелоне» почтительно именует его «современным архимузыкантом». Симпатию Боттригари вызывает гоморитмический склад многоголосия; изыски имитационной полифонии, по его мнению, нивелируют риторику текста и препятствуют столь желанному для гуманиста возрождению античных «эффектов». Таким образом, взгляд на соотношение музыки и текста Боттригари оказывается сродни Флорентийской камерате, о которой однако на страницах своих трактатов он не вспоминает.

Музыкально-теоретическое наследие Боттригари по большей части остаётся неисследованным. Ряд источников по-прежнему не опубликован. Из музыкального наследия Боттригари сохранились Первая книга мадригалов для 4 голосов и Третья книга мадригалов для пяти голосов.

Помимо исследований музыки переводил стихи с классических языков на итальянский, занимался теорией стихосложения и сам писал стихи. Совместно с Чиро Спонтоне ввёл в итальянскую поэзию девятисложный стих.



Просмотров: 8062


<<< Боттезини, Джованни
Бриччальди, Джулио >>>